Staring Into The Sun
Staring Into The Sun
The
leash pulls taut, slacks, then pulls taut again as my fawn pug Whitney explores
the world at ankle level. Though she spends a lot of her time in my arms,
carried in an embrace resembling a full-frontal papoose—rows of doggie nipples
leading the way—she is in her world at the end of this retracting leash. She
masters her world, zooming from bush to tree, sniffing and stopping—prancing.
We round the lake at the time before dusk, about thirty-eight minutes before
the sun finally sets, when the sky is still bluish, but hinting at the summer
pink it likes to show off this time of year. Joggers and walkers and poets and
readers pass at varying speeds; other dogs pant hello.
With one
good eye—she was born with a cataract that has left her half blind—she leads
me, then follows, then walks in my shadow. She doesn’t know she’s half blind;
we’ve never told her and we whisper about it in her presence when friends ask
about the cloudy haze that so obviously obscures her sight. She doesn’t need to
know. She cannot know.
At
ankle level, with a flat nose and a long tongue, half-sight is plenty good.
With four paws touching the firmament, she can feel at least twice as much as I
do—even when I’m barefoot. She hears songs of creatures that I’ve never seen,
she hears songs that I’ve never heard. She doesn’t need to know she can’t see in
three dimensions. She tastes and smells and hears and feels her world. If she
could, she would pity me. She cannot.
Conventional
wisdom, the wisdom of the third-grade teacher—conventions epitomized—foretells
blindness following sun staring. The one or two times in a lifetime when one
personally witnesses—actively views— a solar eclipse presents increased
occasion for this cause and effect to occur. For some reason, and no one was
ever able to satisfactorily explain why, it is far worse to stare at a sun obscured
by the moon than it is to stare at a whole sun: conventional wisdom.
“How do we
know it’s actually happening,” I would ask with a third-grader’s innocence, “if
we can’t see it?” Certainly, there are those who have seen this happen,
otherwise how would we know about it? Always afraid that it would be the last
thing I would see, I have blindly followed the convention. I intend to see the
next one, if it is the last thing I see.
Given
that the other activities that I’ve taken pleasure in and mastered since I was
told that they would certainly cause blindness have not done so, my trust for
the conventional wisdom—as told me by Ms. Mary T. Pengov (my third-grade
teacher), my grandmother, and various other women—regarding the causes of blindness has lost
its preventive power. That women seem to be the noted authorities and purveyors
of conventional wisdom on blindness and its causes is probably merely
coincidence. Despite the probability of coincidence, part of me wants to
believe that women have some vested interest in the mythmaking surrounding male
blindness. The other part of me believes that, without a glimmer of a doubt,
women—such as third-grade teachers, grandmothers, and aunts—maintain their
tenuous control over the male gender through such myths. The conventions and
myths perpetuated by generations of women seem to maintain this control at
least as effectively as breasts and thighs: Southern fried chicken, myths of
Homeric quality—an odyssey of blindness.
As
Whitney encounters and pulls toward some congregated ducks, I decide to stare
at the sun. This is a beginner’s exercise, I posit, because it is a setting sun
and not a high-in-the-sky two o’clock sun. Nonetheless, I stare. Whitney wraps
her leash around my ankles as I stand in defiance of conventional wisdom, in
defiance of the power of battered and deep-fat-fried drums and wings. Dancing
spots of light form around the sun’s corona. The purpling sky is flecked with
these dots errata. Cooling me from over the lake, a breeze picks up my
scorching eyelashes and tickles my face. I look away to the trees that canopy
the path around me. The light spots continue to dance and then they are gone.
Whitney is now lying at my feet, her tail curled, her tongue tasting the air
around her. The ducks are back in the water. I am not blind.
That
I can still see is both joy and disappointment. I was not ready to feel my way
home, or to trust Whitney, whose frighteningly zig-zagged trail may have just
as easily taken me to a duck’s nest as my own. I was not, though I took the
calculated chance, ready to give myself over to blindness. I was not ready to
be blind, or even half-blind. I was disappointed in only the way disappointment
can be mixed with relief in knowing that the cause of disappointment would have
ultimately been unwished for in its immediate aftermath.
My
first relationship with blindness took the shape of television’s Little House on the Prairie. Over the
course of a couple episodes, Laura’s big sister lost her sight. Mary’s new
handicap was never treated as such. She continued to teach and to love her
family, and later fell in love with a blind man who never knew just how
beautiful she was. Mary Ingalls grew from a blind girl into a blind woman and
became a blind wife and a blind mother and eventually blind was just another
attribute like two-legged, bonnet-wearing, or blue-eyed. There was something
about her new countenance. It was more than essential womanness; she appeared
to experience feelings and say words, to be aware of sounds and sense emotion with
an inscrutable intensity. Even in reruns and in syndication, Mary Ingalls
emoted in a way that I coveted.
Blindness
meant more than a new way of seeing; it meant a whole different way of sharing.
Blindness was affective. I grasped my grandmother’s hand as she walked down the
stairs from her bedroom to the living room. She was breaking in yet another set
of glasses. The prescriptions, she explained, had gotten stronger and stronger
over the years. Glasses were her pharmakon:
each stronger prescription further weakened the muscles in her eyes—like going
to the auto mechanic for a fourteen-hundred-thirty-seven-dollar oil change. She
could no longer see well enough to drive. Walking down those treacherous steps,
I could feel my grandmother, whose hand I held for support only, squeezing with
different levels of pressure. Without saying a word, she sped me up and slowed
me down tenderly with silent hands. She emoted differently. “Never look
straight into the sun,” she’d say intently at the bottom of the stairs, a
stream of non sequiturs following closely as her crooked finger pointed out the
bay window.
One
year for Christmas, I received a telescope. “Look into the night sky,” the
instructions read. Mrs. Pengov explained that the stars were like suns for
other worlds. They were not actually smaller than the sun or the moon, only
farther away: more ungraspable. Dotted upon the black canvas of night, cradled
by a moon’s sliver, other worlds and galaxies invaded my eyes; other worlds and
galaxies consumed my mind. My grandmother’s explanation of the stars was far
more spiritual: “They are all of the people who have died and gone to Heaven.”
Where science met spirit, my eyes, my mind, and my soul wandered. Why, if I
gaze upon our sun, will it make me blind? Why, if I gaze upon the face of God
will it make me blind? What of others’ suns? What of others’ gods? Night after
night, I gazed upon those other faces and souls; I brought those far-off suns
closer. They were all yet ungraspable. The spots I saw were there and I could
see them without fear of blindness and yet I yearned for some plenary
tangibility, some kind of physical consequence to prove my galactic study.
The
image of a telescope is relayed upside-down and flipped by a mirror just before
it meets the eye. While the image, then, is brought closer, the translations of
that image are richly intermediated and ultimately deceptive. Deceptive, of
course, only if the intermediation happens transparently, unrecognized,
which—to the eye of a third grader—is certainly the case. Doubtless, I was
fooled. It is improbable that I ever saw through that telescope what I thought
I saw. Isn’t that blindness: not seeing?
Annie
Dillard wrote an essay about "Seeing." In addition to the personal
anecdotes that she relayed regarding the process of seeing, she told of a study
that she’d read in which formerly blind people—people who had never seen—were,
through the miracle of some scientific-medical procedure, given their sight.
The study was absorbing because of the troubles that these newly sighted humans
encountered. They could not discern borders between objects. Because these
individuals had not been trained in the skill of seeing, they had never learned
how to perceive colors, shadows, or depth. The language and signification implicit
in the process of seeing had gone unrealized. Though the world for these people
had not changed, their ability to perceive it certainly had. As if wandering up
the stairs of the tower of Babel, most of these failed seers revert back to
their other senses rather than undertake the cognition of a new sensibility.
“Going blind,” we might infer, may not be very different from “going sighted.”
The underlying problem, it seems, is that of translation: from one set of signs
and symbols, in their apprehension, to another.
My eighty
year-old grandfather joked last Thanksgiving, after my grandmother underwent
just such an operation, that, “Cataract removal surgery is responsible for
eighty percent of divorces over the age of sixty.” My grandfather doesn’t tell jokes
often. My grandmother instinctively rolls her—still myopic—newly cloudless
eyes. My grandfather’s deep and congested voice is punctuated by loud and
gargling coughs well-timed to join our respectful chuckles. What my
grandparents see in each other has little to do with what their eyes relay as
pictures of each other. What my grandparents see in each other are the beauties
of their respective pasts. What they see in each other is jointly lived
sacrifice. What they see in each other is the need for the familiar sounds,
smells, and routines that they have intertwined together in this—the
overlapping dusks of their lives. My grandparents are the twenty percent.
Watching
their interplay, after years together, is a study in the senses. My
grandparents' lives are not haphazardly intertwined. They not only rely on each
other for companionship, but they are each other’s eyes and ears. They are each
other’s tastes and scents. They are touch. As younger couples can, early in a
relationship, complete each other’s verbalizations, my grandparents share their
senses knowing what the other is seeing and apprehending independent of the
seemingly separate bodies they inhabit. They are society in microcosm. They see
and are seen; simultaneously subject and object. They have melded into a body
held in a house that my grandfather built with his own hands and that my
grandmother has kept alive through her force of will.
In Discipline and Punish, Michel Foucault
develops a theory of the growth of civilization which is predicated upon
seeing. The panopticon, as Foucault describes it, is a model in which the
strictures of a society's norms and relationships are upheld through the power
derived by surveillance. With one eye, a million eyes focus. The eyes both
control and liberate. With a million eyes, the one eye focuses. The eyes of
civilization allow my grandparents to see each other and to see the world
around them in the same way. They share their senses and their souls. With
their own eyes they see deeper into themselves in this political and
sentimental relationship.
How can
this collective eye be reconciled, then, with the freedoms and liberation of
the personal eye? Indeed the most base instinct of all animals, humans
included, is the survival of the self, not the herd. The most basic tenet of
consciousness is the recognition of the I. When a child first sees himself in a mirror and develops a
recognition that that creature at which he is staring is not his mother or
father, that the being into whose own eyes he is looking has gone from other to
self, that is when the I and the eye merge. That humans consciously
interact with themselves through a lens of otherness is what separates them
from the other animals whose selfishness is instinctive.
When she
was a puppy, Whitney saw—in the reflection of a full-length sliding-glass door—herself.
She barked and howled and reached out to touch it with her little black-socked
puppy paw. She studied the image and finally realized that the creature on the
other side of that glass was untenable and lost interest. She and her
reflection parted and it is likely that she quickly forgot about that other
scentless dog. The same incident has played out a few times since then—a scene
in which she spasmodically greets her reflection with the same tenacity with
which she greets other four-legged creatures. She did not know that she was
barking at herself. It is likely that she does not know that she, too, is an I
to herself. Her world—seen hazily through those cataract-covered lenses—is
defined by all of the things that are around her: her bed and her daddies, the
couch and the windows. She does not place herself in a context of what she
sees, she merely exists within a space contented by food and kisses and belly
rubs. Certainly, and this is well studied and documented, she senses smells and
tastes differently and more richly than her daddies do; there are sounds that
we will never hear with her. She will never act in a conscious and self-liberated
way toward these sensory intrusions; the best she will ever muster is the
ability to react to a series of naturally recurring stimuli.
Gabe sees
sounds. He is a twenty-two-year-old DJ friend who has come of age in the
digital world. He is a synesthete. He likes to be called a “producer” nowadays,
which means he creates mixes of existing songs that are to be played by DJs.
This is not dissimilar to the difference between a theatrical producer and
director: scene setter versus front lines: forest and trees. Recently, a
“production” of his was featured on a Britney Spears album.
When I was earning B minuses in
penmanship—words as empty vessels—in first grade, Gabe was glinting his
father's eyes. He mastered a keyboard before he could "write." His and
my interactions with words markedly differ. Our perceptions diverge; our
abilities to assimilate data into personal contexts deviate in drastic ways.
This
digital world has allowed—perhaps precipitated—the convolution of human senses.
The ability for anyone anywhere to access information, to convert and
appropriate that information—more generically, data—into different forms, and
then to redund that data into codes for others to appropriate and convert is
having a physical effect on the human body. No longer can humans be contented
to recognize the I: meld the sense of
self through the searing realization of mirror imagery. Once the eyes have done
their work to dislocate and decenter a human from his surroundings, the
conscious being looks for other uses for the I. I asked Gabe to describe what he sees when he hears certain
sounds, mostly dealing with music. He sees the causes of sounds, the
representations of a tire screeching or a horn exclaiming. He sees these causes
in colors and lines and pulsating orbs. These symbols constitute another way of
hearing and of seeing that the new language and discourse of digitization makes
possible.
How,
though, is Gabe's ability to see sound any different from the phenomena
captured by Picasso in his early Cubist renderings? The vision of things as
they appear to one set of eyes is not always the same for all eyes. While we
can never know if Picasso's work was an experiment in possibility and
simultaneity or an accurate rendering of what he saw through his own eyes, we
can marvel at the reality that we can see it and wonder. Were the Damoiselles d' Avignon occurring to
Picasso through an abstract context in which they were merely seen, or were
they converted through some synaptic miracle in Picasso's mind that made them a
part of him? How did Picasso see? What did he see? Did he see sounds—are those
his reds and blues? Are those his colors and triangles and distorted
symmetries? Picasso and Gabe have different eyes. Perhaps, on second sight,
they have the same eyes.
So, what
of this panopticon? Surveillance is a unitary process meant to weed out these
errant eyes. In the digital age, then, when the eyes can hear, the panopticon
will be turned upon itself and re-defined. The interface becomes the unifying
feature of the discipline model: the shared eyes of my grandparents,
consciously eschewed in favor of the separate eyes of Picasso and Gabe; they
meld along the lines of individuality. The limits of our bodies are no longer
defined by those things that we see as separate from ourselves. The shadows and
limits of the language of sight begin to seek out the unity that is at once
convoluted. We, concurrently, see ourselves as distinct from a politick that we
have created and yearn for the connections from which to escape.
This
paradox of sight takes shape—is made real—through the interface of the
computer. Watching fingers dance upon a keyboard in the periphery of the data
that appears on a screen is not so different from a visit to New York City or
perhaps Las Vegas. What we see is intimately intertwined with what we feel and
hear and smell.
Feel,
here, in the symptomatic sense: like romance. We like the feeling of romance.
Romance intoxicates: it surpasses the senses in such a way that the senses are
instantly cognized by the body and translated into immediacy. A tangential
narrative conducted in the moment can be described only in terms of senses. When
a new set of symbols that link the increasingly natural senses of taste and
sight and orality, when we can describe a bright sound or a garnet feeling, we
are given the tools to expand consciousness nearly exponentially. With a new
discourse comes the liberation that Picasso anticipated. The power of the
interface is transforming the eyes and the skill of seeing. New York City and
Las Vegas are early incarnations of this transformation of the human body. The
panopticon turns upon itself and liberates the senses. Indeed, the cities take
on their own souls with their own senses and their own discourses and
languages. They are, themselves, seers and seen. My grandmother never warned me
not to stare into the neon lights. I was never given the opportunity to hear
the neon lights until I visited the City. Other sins and blindness-causing
activities certainly abound unseen.
Intimately
linked with the progression of civilization has been the progression of
language systems from the oral to the written. Walter J. Ong, in Orality and Literacy, posits that,
"Because it moves speech from the oral-aural to a new sensory world, that
of vision, it transforms speech and thought as well." The current movement
is transforming all of the senses, indeed it is breathing life into our
context: our cities and our space.
The eyes
of a city are myriad. They are connected and disconnected. They are individual
and they are one. The eyes gaze upon their objects and beg to be seen. Blue
eyes and brown eyes and green eyes, the hazel eye, and the occasional gray eye
surrounded by eye shadows and lashes seeking themselves in shiny storefronts
and mirrored glasses: in exchange for blindness.
The nature
of blindness, like sight itself, has been transformed. Again, the interface,
even in the absence of its visibility, has changed the songs of Homer into the
precise and gripping words of Borges. In a pre-literate age, the exactness of
historical fact played a secondary role to the melodic ebb and flow of epic.
When finally captured by the written word, the Homeric tale was stultified by
linear narrative force. In a postmodern—ambitiously post-literate—sense, Borges
has undertaken the translation of the written word into that same melody.
Surrounded by a million books in the Argentine National Library, the blind seer
worked to manipulate the signs and symbols of a written language that was
rapidly escaping him. Homer, surrounded by an aurality, limited by the
cluttered memories of Heroic Man battling fallible gods, feeling his way from
one performance to the next, spoke to his world from behind a veil of
limitation. He could not see the grimaces of his audience, the pained pity with
which they greeted his handicap. He was not surrounded by a library of ideas,
including his own, which were frozen by the eyes which he could not see
freezing him. For Homer, there was but one language. For Borges, that same
language was one of many. The nature of not seeing the word has changed along
with the word and the depth of that word's meaning. Indeed, the whole of human
knowledge that evaded Homer's eye was a much smaller set of data than that
which Borges missed.
I think I
know: blindness is a sense as much as sight. The I comes from a collective distance from the self; from an
individualized proximity to the politick. If we are liberated from the eye, we
can join this paradox. We may join in this consciously and with full knowledge
of our own internalized surveillance. Hence, I stare at the sun and seek out
the eclipse. I shall refuse the device that Mrs. Pengov insisted we build, a
device that provides an evidentiary narrative of the moon's passage before the
Sun. Gabe will hear this passage, and evidence: a factual post representation,
uncluttered by the millennia of linear training. Picasso saw this eclipse; he
may have caused it. I shall covet Mary Ingalls’ affective blindness to it.
Homer may have named it and my grandparents shall never know it—they will not
know it together. Whitney will either eat or sleep or play through it and I:
I will
stare into the sun with unabashed and sinful pride. I will consciously practice
my blindness with the same efficacy as I instinctively practice my sight. I
will sing the lyrics that I smell and taste. I will taste the words. I will
stare into the sun as though it were a mirror and as though it were a library
and wait patiently for the liberating darkness for which I'm sure I will
ultimately un-wish.
Read more of my poetry, essays, and stories at Momentitiousness.com
Read more of my poetry, essays, and stories at Momentitiousness.com
Comments
Post a Comment